| Mother Goose Nursery Rhymes |
| HOME|ブログ本館|東京を描く|水彩画| 英文学|ブレイク詩集|フランス文学|西洋哲学 |プロフィール|BSS |
マザーグースの歌 |
| アリの兵隊 The ants go marching ウィー・ウィリー・ウィンキー Wee Willie Winkie テディ・ベア Teddy bear イタチが跳んだ Pop! goes the weasel クリスマスがやってくる Christmas is coming 谷間の農夫The farmer in the dell |
![]() |
|
イギリスには子どものための童謡 Nursery Rhyme が古くから伝わり「マザーグースの歌」として今でも歌われています。それは子守唄であったり、なぞなぞであったり、数え歌であったり、色々な意味で、子どもたちを喜ばせる配慮に富んでいます。 ここではそんな「マザーグースの歌」から100篇余を選び、それぞれの原文と管理人(壺齋散人)による翻訳、及び簡単な解説を載せてみました。中にはメロディをつけて歌っていただきたいものもあります。 |
|
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2008 このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである |