Mother Goose Nursery Rhymes
HOMEブログ本館東京を描く水彩画 英文学ブレイク詩集フランス文学西洋哲学 プロフィールBSS



三匹の子猫 Three little kittens :マザーグース


  三匹の子猫
  手袋をなくして
  みんなで泣いた
  ママ ママ
  ごめんなさい
  手袋をなくしちゃった

  手袋をなくしたの
  よくない子たちね
  パイはおあずけよ
  ニャー ニャー
  パイはおあずけよ

  三匹の子猫
  手袋を見つけて
  みんなで泣いた
  ママ ママ
  こっちへ来て!
  手袋を見つけたよ

  手袋を見つけたの?
  お利口さんたちね
  ちょっぴりパイをあげましょう
  グルル グルル
  ちょっぴりパイをあげましょう

  三匹の子猫
  手袋をはめたけど
  すぐに汚れた
  ママ ママ
  ごめんなさい
  手袋が汚れちゃった

  手袋が汚れたの?
  よくない子たちね
  そこでみんなでため息ついた
  ニャーオ ニャーオ
  みんなでため息ついた

  三匹の子猫
  手袋を洗って
  お日様で乾かした
  ママ ママ
  ねえ聞いた?
  手袋を洗う音を

  手袋を洗ったの?
  お利口さんたちね
  でも近くにネズミの匂い
  ニャーン ニャーン
  近くにネズミの匂いがする


子猫たちとお母さんネコとの楽しいやり取りです。お母さんは、子猫が失敗すると罰を与え、成功するとほめてあげます。子猫たちは、お母さんにほめてもらうと、大喜びです。



Three little kittens - Mother Goose Nursery Rhymes

  Three little kittens,
  They lost their mittens,
  And they began to cry,
  Oh, mother, dear,
  We sadly fear,
  Our mittens we have lost.

  What! Lost your mittens,
  You naughty kittens,
  Then you shall have no pie.
  Meow, meow,
  Then you shall have no pie.

  The three little kittens,
  They found their mittens,
  And they began to cry,
  Oh, mother, dear,
  See here, see here,
  Our mittens we have found.

  What, found your mittens,
  Then you're good kittens,
  And you shall have some pie.
  Purr-rr, purr-rr,
  Then you shall have some pie.

  Three little kittens,
  Put on their mittens,
  And soon ate up the pie.
  Oh, mother, dear,
  We sadly fear,
  Our mittens we have soiled.

  What! Soiled your mittens,
  You naughty kittens,
  And they began to sigh.
  Meow, meow,
  And they began to sigh.

  The three little kittens,
  They washed their mittens,
  And hung them out to dry.
  Oh, mother, dear,
  Do you not hear,
  Our mittens we have washed?

  What! Washed your mittens?
  Then you're good kittens!
  But I smell a rat close by.
  Meow, meow,
  We smell a rat close by.



前へHOME次へ









作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2008
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである