Mother Goose Nursery Rhymes
HOMEブログ本館東京を描く水彩画 英文学ブレイク詩集フランス文学西洋哲学 プロフィールBSS



クリスマスの贈り物 Christmas days:マザーグース



  クリスマスの一日目に
  あの人が私にくれたものは
  梨の木にいたヤマウズラ

  クリスマスの二日目に
  あの人が私にくれたものは
  二羽の仲良しのキジバトと
  梨の木にいたヤマウズラ

  クリスマスの三日目に
  あの人が私にくれたものは
  三羽のフランス鶏に
  二羽の仲良しのキジバトに
  梨の木にいたヤマウズラ

  クリスマスの四日目に
  あの人が私にくれたものは
  四羽のコリーバードに
  三羽のフランス鶏に
  二羽の仲良しのキジバトに
  梨の木にいたヤマウズラ

  クリスマスの五日目に
  あの人が私にくれたものは
  五つの金の指輪に
  四羽のコリーバードに
  三羽のフランス鶏に
  二羽の仲良しのキジバトに
  梨の木にいたヤマウズラ

  クリスマスの六日目に
  あの人が私にくれたものは
  六羽のお母さんガチョウに
  五つの金の指輪に
  四羽のコリーバードに
  三羽のフランス鶏に
  二羽の仲良しのキジバトに
  梨の木にいたヤマウズラ

  クリスマスの七日目に
  あの人が私にくれたものは
  七羽の泳ぐ白鳥に
  六羽のお母さんガチョウに
  五つの金の指輪に
  四羽のコリーバードに
  三羽のフランス鶏に
  二羽の仲良しのキジバトに
  梨の木にいたヤマウズラ

  クリスマスの八日目に
  あの人が私にくれたものは
  八人のミルク絞り人形に
  七羽の泳ぐ白鳥に
  六羽のお母さんガチョウに
  五つの金の指輪に
  四羽のコリーバードに
  三羽のフランス鶏に
  二羽の仲良しのキジバトに
  梨の木にいたヤマウズラ

  クリスマスの九日目に
  あの人が私にくれたものは
  九人の太鼓たたきに
  八人のミルク絞り人形に
  七羽の泳ぐ白鳥に
  六羽のお母さんガチョウに
  五つの金の指輪に
  四羽のコリーバードに
  三羽のフランス鶏に
  二羽の仲良しのキジバトに
  梨の木にいたヤマウズラ

  クリスマスの十日目に
  あの人が私にくれたものは
  十人の笛吹き役者に
  九人の太鼓たたきに
  八人のミルク絞り人形に
  七羽の泳ぐ白鳥に
  六羽のお母さんガチョウに
  五つの金の指輪に
  四羽のコリーバードに
  三羽のフランス鶏に
  二羽の仲良しのキジバトに
  梨の木にいたヤマウズラ

  クリスマスの十一日目に
  あの人が私にくれたものは
  十一人の踊り子たちに
  十人の笛吹き役者に
  九人の太鼓たたきに
  八人のミルク絞り人形に
  七羽の泳ぐ白鳥に
  六羽のお母さんガチョウに
  五つの金の指輪に
  四羽のコリーバードに
  三羽のフランス鶏に
  二羽の仲良しのキジバトに
  梨の木にいたヤマウズラ

  クリスマスの十二日目に
  あの人が私にくれたものは
  十二人の飛び跳ねる男たちに
  十一人の踊り子たちに
  十人の笛吹き役者に
  九人の太鼓たたきに
  八人のミルク絞り人形に
  七羽の泳ぐ白鳥に
  六羽のお母さんガチョウに
  五つの金の指輪に
  四羽のコリーバードに
  三羽のフランス鶏に
  二羽の仲良しのキジバトに
  梨の木にいたヤマウズラ


歌が進んでいくにつれて、新しく加わる節は前の節を必ず含んでいます。だから歌は雪だるまのように膨らんでいきます。「ジャックの立てた家」と同じような感じですね。
 


Christmas days -Mother Goose

  The first day of Christmas
  My true love sent to me
  A partridge in a pear tree.

  The second day of Christmas
  My true love sent to me
  Two turtle doves, and
  A partridge in a pear tree.

  The third day of Christmas
  My true love sent to me
  Three French hens,
  Two turtle doves, and
  A partridge in a pear tree.

  The forth day of christmas
  My true love sent to me
  Four colly birds,
  Three French hens,
  Two turtle doves, and
  A partridge in a pear tree.

  The fifth day of christmas
  My true love sent to me
  Five gold rings,
  Four colly birds,
  Three French hens,
  Two turtle doves, and
  A partridge in a pear tree.

  The sixth day of christmas
  My true love sent to me
  Six geese a-laying,
  Five gold rings,
  Four colly birds,
  Three French hens,
  Two turtle doves, and
  A partridge in a pear tree.

  The seventh day of Christmas
  My true love sent to me
  Seven swans a-swimming,
  Six geese a-laying,
  Five gold rings,
  Four colly birds,
  Three French hens,
  Two turtle doves, and
  A partridge in a pear tree.

  The eighth day of Christmas
  My true love sent to me
  Eight maids a-milking,
  Seven swans a-swimming,
  Six geese a-laying,
  Five gold rings,
  Four colly birds,
  Three French hens,
  Two turtle doves, and
  A partridge in a pear tree.

  The ninth day of christmas
  My true love sent to me
  Nine drummers drumming,
  Eight maids a-milking,
  Seven swans a-swimming,
  Six geese a-laying,
  Five gold rings,
  Four colly birds,
  Three French hens,
  Two turtle doves, and
  A partridge in a pear tree.

  The tenth day of Christmas
  My true love sent to me
  Ten pipers piping,
  Nine drummers drumming,
  Eight maids a-milking,
  Seven swans a-swimming,
  Six geese a-laying,
  Five gold rings,
  Four colly birds,
  Three French hens,
  Two turtle doves, and
  A partridge in a pear tree.

  The eleventh day of Christmas
  My true love sent to me
  Eleven ladies dancing,
  Ten pipers piping,
  Nine drummers drumming,
  Eight maids a-milking,
  Seven swans a-swimming,
  Six geese a-laying,
  Five gold rings,
  Four colly birds,
  Three French hens,
  Two turtle doves, and
  A partridge in a pear tree.

  The twelfth day of Christmas
  My true love sent to me
  Twelve lords a-leaping,
  Eleven ladies dancing,
  Ten pipers piping,
  Nine drummers drumming,
  Eight maids a-milking,
  Seven swans a-swimming,
  Six geese a-laying,
  Five gold rings,
  Four colly birds,
  Three French hens,
  Two turtle doves, and
  A partridge in a pear tree.



前へHOME次へ









作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2008
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである