Mother Goose Nursery Rhymes
HOMEブログ本館東京を描く水彩画 英文学ブレイク詩集フランス文学西洋哲学 プロフィールBSS



陽気な鐘 Merry are the Bells:マザーグース


  鐘が鳴る鳴る 陽気な鐘が
  僕らも陽気に 陽気に歌おう
  カランコロンと 楽しく愉快に
  鐘のように 元気になろう

  足もとよちよち 中がらんどう
  おつむをふりふり 紫の鼻 
  カランコロンと 楽しく愉快に
  鐘のように 元気になろう

  僕らこうして 出会えてよかった
  さよならしても また会おうね
  カランコロンと 楽しく愉快に
  鐘のように 元気になろう


鐘の鳴る音はとても元気に聞こえるものです。この歌はそんな鐘のように、陽気に歌い元気になろうと、呼びかけています。



Merry are the Bells -Mother Goose

  Merry are the bells, and merry would thy sing,
  Merry was myself, and merry could I sing;
  With a merry ding-dong, happy, gay, and free,
  And a merry sing-song, happy let us be!

  Waddle goes your gait, and hollow are your horse,
  Noddle goes your pate, and purple is your nose;
  Merry is your sing-song, happy, gay, and free,
  With a merry ding-dong, happy let us be!

  Merry have we met, and merry have we been,
  Merry let us part, and merry meet again;
  With our merry sing-song, happy, gay, and free,
  And a merry ding-dong, happy let us be!



前へHOME次へ






 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2008
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである