Mother Goose Nursery Rhymes |
HOME|ブログ本館|東京を描く|水彩画| 英文学|ブレイク詩集|フランス文学|西洋哲学 |プロフィール|BSS |
ロビン坊や Robin-a-bobbin :マザーグース |
ロビン坊やが 弓を絞って 鳩を撃ったら カラスに当たった もうひとつ撃ったら 弟に当たった ロビン坊やの 弓遊び 男の子の危ない弓遊びを諭すように歌った歌です。鳩を狙ったらカラスにあたり、また小さな弟を殺すようでは、危険極まりないですね。 なおボビンは本来糸巻きのことですが、ここでは単に語呂合わせに使われているようです。 Robin-a-bobbin-Mother Goose Robin-a-bobbin He bent his bow, Shot at a pigeon And killed a crow; Shot at another And killed his own brother, Did Robin-a-bobbin Who bent his bow. |
|
前へ|HOME|次へ |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2008 このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである |