Mother Goose Nursery Rhymes |
HOME|ブログ本館|東京を描く|水彩画| 英文学|ブレイク詩集|フランス文学|西洋哲学 |プロフィール|BSS |
てんとう虫 Ladybug! Ladybug! :マザーグース |
てんとう虫 虫 おうちへお帰り おうちは火事で 子どもたちは 一人を残して焼け死んだ フライパンの下に 潜ってたおかげで 助かったんだとさ 英語で、てんとう虫のことを Ladybug とか Ladybird とかいいます。姿が貴婦人のようにきれいだからでしょう。イギリスのテントウ虫は赤地に青い斑点がついています。 てんとう虫が身体につくと、子どもたちはこの歌と歌いながら、振り払うということです。 Ladybug! Ladybug! - Mother Goose Nursery Rhymes Ladybug! Ladybug! Fly away home. Your house is on fire And your children all gone. All except one, And that's little Ann, For she has crept under The frying pan. |
|
前へ|HOME|次へ |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2008 このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである |